Переводы

переводыВ нашем центре вы можете заказать перевод по следующим языковым направлениям:

  • Английский,
  • Украинский,
  • Норвежский,
  • Испанский

Перевод осуществляется дипломированными специалистами нашего центра. При желании перевод может быть легализован (это означает заверение подписи переводчика нотариусом).

Стоимость и сроки определяются по предъявлении документа. Вы можете принести ваши документы в наш офис или выслать электронным образом.

Процедура заявки очень проста:

  1. Вы предоставляете документ для перевода 
  2. Мы готовим для вас калькуляцию стоимости и сроков исполнения
  3. Вы вносите авансовый платеж
  4. Мы выполняем перевод и выдаем его вам в удобном для вас виде (печатном или электронном). 

Оплата осуществляется удобным для вас способом:

  • в кассу предприятия,
  • банковским переводом на счет Лингва-Сервис.

При расчете стоимости учитывается:

  • Объем документа (единица расчета 1800 печатных символов с пробелами в статистике Word, шрифт 12, интервал 1,5);
  • Его характер (текст общей направленности, специализированный текст средней сложности, узкоспециализированный текст)
  • Направления перевода (перевод с русского языка на иностранный или с иностранного языка на русский)
  • Сроки (как правило, в зависимости от сложности исходного текста за один рабочий день один переводчик выполняет от 6 до 8 страниц перевода. Если необходим письменный перевод текста большего объема, перевод подпадает под категорию срочного. Необходимо также учитывать, что требуется время для обработки заказа и пересылки его переводчику. Поэтому день заказа и день выдачи готового материала не считаются рабочими днями для выполнения письменных переводов. При выполнении заказов на перевод специальных текстов менеджер сначала знакомится с исходным материалом, затем обсуждает уровень его сложности с переводчиком и только после этого объявляет и согласовывает цену с заказчиком.
  • Если требуется легализация перевода, также учитывается график работы нотариальных контор и стоимость нотариальных услуг.

Дополнительно оплачивается:

  • Изготовление ксерокопии оригинальных документов (что, как правило, требуется при выполнении перевода с нотариальным заверением подписи переводчика)